-
1 pedal
I ['pedl]nome pedale m. (anche mus.)II 1. ['pedl]2.to pedal a bicycle — pedalare, andare in bicicletta
1) (use pedal) pedalare2) (cycle)* * *['pedl] 1. noun(a lever worked by the foot, as on a bicycle, piano, organ etc: the brake pedal in a car.) pedale2. verb(to move (something) by means of pedals: He pedalled (his bicycle) down the road.) pedalare* * *pedal (1) /ˈpɛdl/n.1 (mecc., mus.) pedale: (autom.) clutch pedal, pedale della frizione; (autom., USA) gas pedal, pedale dell'acceleratore; (mus.) loud pedal, pedale del forte; (mus.) soft pedal, pedale del piano2 (aeron.) pedaliera● pedal bin, pattumiera a pedale □ pedal boat, pattino a pedali; pedalò® □ pedal crank, pedivella □ (mus.) pedal keyboard, pedaliera ( d'organo) □ pedal pusher, ciclista □ pedal pushers, calzoni ( da donna) a metà polpaccio.pedal (2) /ˈpɛdl/a.(biol.) del piede; pedale.(to) pedal /ˈpɛdl/A v. i.1 pedalareB v. t.* * *I ['pedl]nome pedale m. (anche mus.)II 1. ['pedl]2.to pedal a bicycle — pedalare, andare in bicicletta
1) (use pedal) pedalare2) (cycle) -
2 pedal ped·al
-
3 pedal bin
-
4 pedal car
-
5 pedal boat
-
6 pedal cycle
-
7 pedal pushers
-
8 soft-pedal
[ˌsɒft'pedl] [AE ˌsɔːft-]1) mus. suonare il pianoforte con la sordina2) fig.to soft-pedal on sth. — attenuare o smorzare qcs
* * *[ˌsɒft'pedl] [AE ˌsɔːft-]1) mus. suonare il pianoforte con la sordina2) fig.to soft-pedal on sth. — attenuare o smorzare qcs
-
9 (to) soft-pedal
-
10 (to) soft-pedal
-
11 back-pedal vi
[ˌbæk'pɛd(ə)l](on bicycle) pedalare all'indietro, fig fare marcia indietro -
12 brake pedal
npedale m del freno -
13 clutch pedal
nAuto pedale m della frizione -
14 soft pedal
-
15 soft-pedal vt
[ˌsɒft'pɛdl]fig minimizzare -
16 back-pedal
[ˌbæk'pedl]verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE) pedalare all'indietro; fig. fare marcia indietro* * *[ˌbæk'pedl]verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE) pedalare all'indietro; fig. fare marcia indietro -
17 gas pedal
-
18 press
I 1. [pres]1)the press the Press + verbo sing. o pl. la stampa; in the press sui giornali; to get a good, bad press — fig. avere buona, cattiva stampa
2) (anche printing press) stampa f.3) (publishing house) casa f. editrice; (print works) tipografia f., stamperia f.4) (device for flattening) pressa f.5) (act of pushing) pressione f.to give sth. a press — esercitare una pressione su, schiacciare qcs
6) (with iron) stiratura f.to give sth. a press — dare una stirata o schiacciata a qcs
7) (crowd) pigia pigia m.2.modificatore [acclaim, criticism] della stampa; [ freedom] di stampa; [photo, photographer] per la stampa; [announcement, advertising] tramite la stampaII 1. [pres]to press sth. in — fare entrare o inserire qcs. premendo
to press sth. into — conficcare qcs. in [clay, ground]
to press sth. into sb.'s hand — mettere qcs. nella mano di qcn
2) (apply)to press one's nose against sth. — schiacciare il naso contro qcs.
to press sb. to one — stringere qcn. a sé
to press sb. to do — spingere qcn. a fare
to press sb. into doing — esortare qcn. a fare
2.when pressed, he admitted that... — dopo molte insistenze, ha ammesso che...
1) (push with hand, foot, object)2) (throng, push with body) [crowd, person] accalcarsi, premere3.to press oneself against — schiacciarsi contro [ wall]; stringersi a [ person]
- press on* * *[pres] 1. verb1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) premere, pigiare2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) spremere3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) spingere4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) insistere su5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) stirare2. noun1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) stratta; stirata2) ((also printing-press) a printing machine.) stampatrice3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) stampa4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) stampa5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) pressa, torchio•- pressing- press conference
- press-cutting
- be hard pressed
- be pressed for
- press for
- press forward/on* * *press (1) /prɛs/n.2 pressa; torchio; pressoio: a cider press, una pressa per fare il sidro; a wine press, un torchio per fare il vino; a trouser press, una pressa per dar la piega ai calzoni; uno stiracalzoni5 (= printing press) macchina da stampa; stampatrice; pressa a mano: to stop the presses, fermare le macchine (da stampa); ( di un libro) hot off the press, fresco di stampa; appena uscito6 stamperia; tipografia7 [uc] stampa; lo stampare; (fig.) recensione, critica: to get a good [a bad] press, avere una buona [una cattiva] stampa; The book is now in the press, il libro è in corso di stampa; to go to press, ( di libro) andare in stampa; ( di giornale) andare in macchina8 [u] (fig.) – the press, la stampa; i giornalisti: freedom of the press, libertà di stampa; the sporting press, la stampa sportiva19 calca; folla; ressa● press agency, agenzia di stampa (o d'informazione) □ press agent, agente pubblicitario; addetto stampa; press agent □ press attaché, addetto stampa ( d'ambasciata) □ ( ginnastica) press bar, barra per i pettorali ( di attrezzo multiuso) □ press baron, potente proprietario di giornali; magnate della stampa □ ( sport) press box, tribuna stampa ( allo stadio, ecc.) □ a press campaign, una campagna giornalistica □ press conference, conferenza stampa □ press corps, stampa accreditata □ press corrector, correttore di bozze □ press cuttings (o press clippings), ritagli di giornale □ (metall.) press forging, fucinatura alla pressa □ (polit.) press gallery, galleria della stampa □ press laws, leggi sulla stampa □ press mark, impronta del ferro da stiro ( su un abito, ecc.) □ (naut.) press of canvas (o of sail), forza di vele □ press officer, addetto stampa ( di una fiera campionaria, ecc.) □ press photographer, fotoreporter □ press proof, bozza di stampa □ press release, comunicato stampa □ press reporter, cronista □ press room ► pressroom □ press run, tiratura ( di un giornale) □ (polit.) press secretary, addetto stampa ( di un personaggio politico) □ (cinem.) press show, anteprima per la stampa □ press stud, bottone automatico; automatico □ ( arte) press view, presentazione alla stampa □ to make a full-court press, ( basket) fare pressing a tutto campo; (fig. USA) esercitare una pressione fortissima (su q.) □ ( di libro, ecc.) off the press, appena stampato; fresco di stampa □ to send to press, dare alle stampe.press (2) /prɛs/n.(stor.) arruolamento forzato● (stor.) press-gang ► pressgang.♦ (to) press (1) /prɛs/A v. t.1 premere; comprimere; calcare; pigiare; spingere; stringere: to press a button, premere un bottone (o un pulsante); to press the trigger, premere il grilletto; to press sb. 's hand, stringere la mano a q. ( in segno d'affetto); to press grapes, pigiare l'uva4 mettere (q.) alle strette; incalzare; importunare; sollecitare; urgere: to press the enemy forces hard, incalzare il nemico da presso5 insistere su; far accettare a forza; imporre l'accettazione di: to press one's claim, insistere in una rivendicazione; to press a question, insistere su una questione; to press a gift on sb., far accettare a forza un dono a q.; to press for an answer, insistere per avere una risposta; to press sb. for a decision, chiedere insistentemente a q. di decidere; to press one's opinion on sb., imporre la propria opinione a q.B v. i.1 affollarsi; accalcarsi; premere; spingere; incalzare; urgere: The rioters were pressing against the police, i rivoltosi s'accalcavano contro la polizia; Time presses, il tempo incalza (o stringe)2 stirarsi● to press st. home ► press home □ to press the button, premere il bottone; (fig.) dare il via; fare il primo passo.(to) press (2) /prɛs/v. t.* * *I 1. [pres]1)the press the Press + verbo sing. o pl. la stampa; in the press sui giornali; to get a good, bad press — fig. avere buona, cattiva stampa
2) (anche printing press) stampa f.3) (publishing house) casa f. editrice; (print works) tipografia f., stamperia f.4) (device for flattening) pressa f.5) (act of pushing) pressione f.to give sth. a press — esercitare una pressione su, schiacciare qcs
6) (with iron) stiratura f.to give sth. a press — dare una stirata o schiacciata a qcs
7) (crowd) pigia pigia m.2.modificatore [acclaim, criticism] della stampa; [ freedom] di stampa; [photo, photographer] per la stampa; [announcement, advertising] tramite la stampaII 1. [pres]to press sth. in — fare entrare o inserire qcs. premendo
to press sth. into — conficcare qcs. in [clay, ground]
to press sth. into sb.'s hand — mettere qcs. nella mano di qcn
2) (apply)to press one's nose against sth. — schiacciare il naso contro qcs.
to press sb. to one — stringere qcn. a sé
to press sb. to do — spingere qcn. a fare
to press sb. into doing — esortare qcn. a fare
2.when pressed, he admitted that... — dopo molte insistenze, ha ammesso che...
1) (push with hand, foot, object)2) (throng, push with body) [crowd, person] accalcarsi, premere3.to press oneself against — schiacciarsi contro [ wall]; stringersi a [ person]
- press on -
19 clutch
I 1. [klʌtʃ]nome aut. frizione f.2. II [klʌtʃ]to let in, out the clutch — innestare, disinnestare la frizione
verbo transitivo stringere, tenere stretto [object, child] (in tra)III [klʌtʃ]to clutch sb., sth. to — stringere qcn., qcs. a [ chest]
nome (of eggs, chicks) covata f.; fig. (of books, awards) serie f.; (of people) gruppo m.* * *1. verb1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) afferrare2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) tenere stretto2. noun1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) grinfie2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) frizione•* * *I [klʌtʃ]1. n2) (grip, grasp) presa, stretta2. vt(catch hold of) afferrare, (hold tightly) tenere stretto (-a), stringere forteshe clutched my arm and begged me not to go — mi ha afferrato il braccio e mi ha pregato di non andarmene
3. viII [klʌtʃ] n(of eggs, chickens) covata* * *clutch (1) /klʌtʃ/n.2 stretta; forte presa3 (al pl.) mani; artigli; grinfie; morsa (fig.): to fall into sb. 's clutches, cadere nelle mani (o nelle grinfie) di q.5 (autom.) frizione: to let in [to throw out] the clutch, innestare [disinnestare] la frizione; to release the clutch, lasciare (lentamente) il pedale della frizione● clutch bag (o purse), borsetta senza manico; pochette (franc.) □ (mecc.) clutch lining, guarnizione per frizione □ (autom.) clutch pedal, pedale della frizione □ (mecc.) dry-disk clutch, frizione a secco.clutch (2) /klʌtʃ/n.2 nidiata3 (fig.) gruppo; famiglia.(to) clutch (1) /klʌtʃ/A v. t.afferrare; stringere convulsamente; agguantare; tenere stretto; aggrapparsi a; tenersi stretto a: He was clutching his rifle, teneva stretta la carabinaB v. i.1 tentare di afferrare; fare il gesto d'afferrare; annaspare (verso qc.)● (fig.) to clutch at straws, aggrapparsi a una piccolissima speranza; aggrapparsi a qualunque cosa; ( anche) arrampicarsi sugli specchi.(to) clutch (2) /klʌtʃ/v. t.covare.* * *I 1. [klʌtʃ]nome aut. frizione f.2. II [klʌtʃ]to let in, out the clutch — innestare, disinnestare la frizione
verbo transitivo stringere, tenere stretto [object, child] (in tra)III [klʌtʃ]to clutch sb., sth. to — stringere qcn., qcs. a [ chest]
nome (of eggs, chicks) covata f.; fig. (of books, awards) serie f.; (of people) gruppo m. -
20 accelerator
[ək'seləreɪtə(r)]nome aut. chim. fis. fisiol. acceleratore m.* * *noun (a pedal, lever etc that controls the speed or acceleration of a machine.) acceleratore* * *accelerator /əkˈsɛləreɪtə(r)/n.(chim., econ., comput., fis. nucl., mecc.) acceleratore● (comput.) accelerator card, scheda acceleratrice □ (autom.) accelerator pedal, pedale dell'acceleratore □ (fig.) to take one's foot off the accelerator, rallentare; darsi una calmata (fam.).* * *[ək'seləreɪtə(r)]nome aut. chim. fis. fisiol. acceleratore m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pedal Steel Guitar — Saltar a navegación, búsqueda El pedal steel guitar es un tipo de guitarra eléctrica, que utiliza una barra de tonos para pisar las cuerdas, en lugar de los dedos como se hace con una guitarra convencional. El instrumento se coloca… … Wikipedia Español
Pedal (piano) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pedal. En un piano, un pedal es un dispositivo que sirve para modificar el sonido del instrumento. Un piano moderno tiene normalmente tres pedales. A principios del siglo XX,… … Wikipedia Español
Pedal-Steel-Gitarre — (ZumSteel D10) Die Pedal Steel Gitarre ist ein in den 1930er Jahren in den USA entwickeltes elektrisches Zupfinstrument. Sie ist verwandt mit der Lap Steel Gitarre (Hawaii Gitarre) und findet insbesondere im Bereich der Country Musik Verwendung.… … Deutsch Wikipedia
pedal bin — noun A rubbish bin with a hinged lid opened by a pedal • • • Main Entry: ↑pedal * * * pedal bin UK US noun [countable] [singular pedal bin plural pedal bins … Useful english dictionary
Pedal Car Racing — is a circuit racing endurance sport where teams of up to six drivers race single seater human powered sports cars in races of up to twenty four hours duration.Racing Pedal CarsThe cars are mainly sports prototypes built by or for the teams that… … Wikipedia
pedal — sustantivo masculino 1. Pieza o palanca que, empujada con el pie, pone en movimiento un mecanismo: los pedales de la bicicleta. Dale a los pedales. Si pisas el pedal, te saldrá el agua del surtidor. 2. Área: música Sistema mecánico que se acciona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pedal — Pe dal, a. [L. pedalis, fr. pes, pedis, foot. See {Foot}, and cf. {Pew}.] 1. Of or pertaining to the foot, or to feet, literally or figuratively; specifically (Zo[ o]l.), pertaining to the foot of a mollusk; as, the pedal ganglion. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pedal curve — Pedal Pe dal, a. [L. pedalis, fr. pes, pedis, foot. See {Foot}, and cf. {Pew}.] 1. Of or pertaining to the foot, or to feet, literally or figuratively; specifically (Zo[ o]l.), pertaining to the foot of a mollusk; as, the pedal ganglion. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pedal note — Pedal Pe dal, a. [L. pedalis, fr. pes, pedis, foot. See {Foot}, and cf. {Pew}.] 1. Of or pertaining to the foot, or to feet, literally or figuratively; specifically (Zo[ o]l.), pertaining to the foot of a mollusk; as, the pedal ganglion. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pedal organ — Pedal Pe dal, a. [L. pedalis, fr. pes, pedis, foot. See {Foot}, and cf. {Pew}.] 1. Of or pertaining to the foot, or to feet, literally or figuratively; specifically (Zo[ o]l.), pertaining to the foot of a mollusk; as, the pedal ganglion. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pedal surface — Pedal Pe dal, a. [L. pedalis, fr. pes, pedis, foot. See {Foot}, and cf. {Pew}.] 1. Of or pertaining to the foot, or to feet, literally or figuratively; specifically (Zo[ o]l.), pertaining to the foot of a mollusk; as, the pedal ganglion. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English